(Error tipográfico en la Biblia) |
En el año 1631, dos impresores británicos, Robert Barker y Martin Lucas, trabajaban en su taller en una Biblia, componiendo el texto con esas preciosas letras metálicas con las que se hacían entonces las impresiones, letra a letra. ¡Letra a letra! Un trabajo digno, casi mágico para los que somos aficionados a los libros, pero seguramente tedioso y aburrido para el que lo llevaba a cabo. La cuestión es que quién sabe si por error, por una traición del subconsciente o porque quería enmendar la plana al propio Moisés, pero lo cierto es que cambiaron un mandamiento.
En el sexto mandamiento, para nuestra versión de los Diez Mandamientos, el que habla del adulterio y de los actos impuros, los impresores olvidaron poner el NO en el texto, por lo que el sexto mandamiento ordenaba justo lo contrario: debes cometer adulterio. En inglés, la orden Thou shalt not commit adulteryperdió la negación.
Nadie se dio cuenta del error hasta que la impresión estuvo hecha y ya había ejemplares rodando por el mundo y dando excusas a los creyentes para sabe Dios, nunca mejor dicho, qué actos.
Las consecuencias para Barker y Lucas fueron una cuantiosa multa y la retirada de su licencia para imprimir. Por otra parte, la mayoría de las copias fueron retiradas y quemadas, pero aun así algunas, poco más de una decena, al parecer, han sobrevivido y han llegado hasta nuestros días, siendo expuestas en algunos museos y figurando como joyas de las colecciones de algún bibliófilo.
Fuente imagen: GH
fuente/curistoria.com
via...sabiens2
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.